본문 바로가기

words/translated11

Dieter Roth 「Interview with Felicitas Thun」(1998) 내가 느낀 대로 한 번역입니다. felicitas thun이 펠리씨타스 툰이라 발음하는게 맞나 모르겠네요.물론 잘못 번역한 부분이 더 많겠지만.. 펠리씨타스 툰(이하 ‘툰’): 당신의 모든 작품들은 당신이 쓴 글들과 무관하지 않지요? 디터 로쓰(이하 ‘로쓰’): 나는 항상 시인이 되고 싶었어요. 어릴 땐 학교에 나가는 것 조차 견딜 수가 없었지요. 17살 때 스위스에 직업 상담을 받으러 갔는데, 거기서 날보러 그래픽 디자이너가 되는 것이 어떻겠냐는 조언을 했어죠. 그 후 나는 견습생이 되었고 나중엔 그래픽 디자이너도 되었지요. 비록 나는 항상 시인이 되고 싶었고 실제로도 시를 항상 쓰고 있었지만요. 우리는 1963년에 Spirale이라는 잡지를 발견했어요. 나는 그들에게 내 시들을 보여줬는데, 그들은 내.. 2013. 8. 5.
john Berger 「The Success and Failure of Picasso」(1965) 이거 역시 영어 공부용으로 제 멋대로 한 번역입니다. 존 버거의 《피카소의 성공과 실패》라는 책의 일부입니다. 65년에 쓰인 글이라는 것을 감안하고 읽어야겠습니다.(이 책의 번역본은 시중에 이미 있으니 아마 그 책을 구해다 보는게 더 낫지 않을까 싶습니다만;;) 창의적인 예술가의 재능은 종종 그의 시대를 앞서가기도 합니다. 새로운 능력과 태도는 예술 속에서 빈번히 발견되기도 하지만, 그것이 그들의 삶 속에서 이해되기도 전에 판단되어 버리기도 하지요. 결국 그러한 실패에 대한 두려움이나 거부감을 수반한 예술 활동들은 배제 당하게 되곤 하는데, 한편으론, —매체, 재능, 행동 같이 아무것도 아닌 것들에 집착하는 이들에게—항상 예술로 향하는 이상적인 방법이 있어야 하는 이유가 되기도 합니다. 예술은 근대의 과.. 2013. 8. 1.
Paul Barolsky 「The Fable of Failure in Modern Art」(1997) 내 멋대로 한 번역입니다. ‘우리는 예술창작 시도의 99%가 실패라는 것을 잊어선 안 된다.’ 필립 로페트Phillip Lopate가 그의 저서 『Portrait of My Body』에서 한 말입니다. 비록 ‘예술창작 시도들’이라는 말이 누군가의 글쓰기 스타일에 반反하는 표현일지도 모르겠으나, 충분히 납득이 가는 말인 것은 확실할 것입니다. 그리고 얼마나 많은 작품들이 실제로 실패인 것인지에 대해 전혀 모른다 하더라도, 우리는 그의 말을 명백한 진실로서 인정할 수 있을 것입니다. 우리는 예술이라는 말과 함께 실패라는 말을 쉽게 떠올립니다. 그 둘이 함께 떠오르는 이유는 그들이 모더니즘의 역사에서의 핵심적인 부분들 중 하나를 차지하고 있기 때문입니다. 이는 중요한 이야기입니다. 특히, 과거의 실패한 예술가.. 2013. 6. 28.